Фотогалерея ЯНА ПЕТРОВИЧА РЯППО
Видання «Калевіпоега» українською мовою – ще один доказ величезного значення естонського епосу. Водночас – це пам’ятник двом чудовим людям, завдяки сумлінній праці яких з’явився цей переклад, – естонцю Яну Петровичу Ряппо (1880-1958), відомому організатору радянської системи освіти на Україні, та його дружіні, вірній помічниці українці Анфісі Йосипівні Ряппо (1889-1973). Початок їхній спільній праці над перекладом «Калевіпоега» було покладено ще в тридцяті роки, робота велася з перервами й тривала десятиліття. Переклад «Калевіпоега» завершила Анфіса Йосипівна вже одна в 1967 році.