Reading Room of V. O. Sukhomlynskyi’s Collection
is a specialized room of the library functioning as a scientific laboratory for studying the life, work and pedagogical heritage of the outstanding Ukrainian teacher-humanist Vasyl Oleksandrovych Sukhomlynskyi.
In 2002 – 2003 V.O. Sukhomlynskyi’s family gave SSPL of Ukraine 3,393 items of documents, namely: outstanding teacher’s personal works published in the Ukrainian and 50 foreign languages, materials about his life and work in the Ukrainian and many foreign languages, documentary video and photographs collected after the scientist’s death. These materials constitute the basis of the Reading Room of V.O. Sukhomlynskyi’s Collection opened at the library in March 2003.
At present the document collection kept in the reading room holds nearly 5,000 items. Among them are:
- V.O. Sukhomlynskyi’s works in the Ukrainian and 50 foreign languages;
- publications devoted to the teacher and materials concerning the use of the scientist’s pedagogical heritage: scientific (monographs, collections of scientific works, materials of scientific conferences, dissertations, authors’ abstracts of dissertations), informational (indexes, programmes, booklets), educational (textbooks, educational and methodical manuals) and reference publications (encyclopaedias, guides);
- publications (V.O. Sukhomlynskyi’s articles and articles about him) issued in periodicals and their copies arranged in 50 files and kept in the reading room;
- electronic versions of the 5-volume set of selected works by V.O. Sukhomlynskyi (1976 – 1977) and documentary films about the outstanding teacher.
The reading room contains 217 items published in foreign languages. V.O. Sukhomlynskyi’s works kept in this reading room were translated and published in more than 30 foreign languages in 1960 – 2007.
The following most popular works written by the famous teacher and which constitute a part of a treasure house of the world pedagogical thought are kept in the reading room:
“Sertse viddaiu ditiam” (“I Give my Heart to Children” )
- Azerbaijani*, Bengali*, Bulgarian*, Armenian*, Georgian*, Spanish, Chinese*, Latin*, Lithuanian, Moldavian*, German*, Polish*, Portuguese*, Romanian, Slovenian*, Tajik*, Thai*, Tamil*, Tatar*, Uzbek*, Finnish*, French*, Hindi*, Czech, Japanese* and others.
“Narodzhennia hromadianyna” (“Birth of a Citizen”)
- Azerbaijani*, Bengali, Bulgarian*, Armenian*, Georgian, Spanish, Chinese*, Latin*, Lithuanian*, Moldavian, German*, Polish*, Portuguese, Romanian, Slovenian*, Tajik*, Thai, Tamil, Tatar*, Uzbek, Finnish*, French, Hindi, Czech, Japanese* and others
“Mudra vlada kolektyvu (Metodyka vykhovannia kolektyvu)” (“Wise Authority of a Community (Methods of Community Education)”)
- Azerbaijani, Bengali, Bulgarian*, Armenian*, Georgian, Spanish, Chinese*, Latin, Lithuanian*, Moldavian*, German*, Polish, Portuguese, Romanian, Slovenian, Tajik, Thai, Tamil, Tatar, Uzbek, Finnish*, French, Hindi, Czech, Japanese* and others
“Pavlyska serednia shkola” (“Pavlysh Secondary School”)
- Azerbaijani, Bengali, Bulgarian*, Armenian*, Georgian, Spanish, Chinese*, Latin, Lithuanian, Moldavian, German, Polish, Portuguese, Romanian, Slovenian, Tajik, Thai, Tamil, Tatar, Uzbek, Finnish*, French, Hindi, Czech*, Japanese* and others
“Rozmova z molodym dyrektorom shkoly” (“Conversation with a Young School Head”)
- Azerbaijani, Bengali, Bulgarian, Armenian, Georgian, Spanish, Chinese, Latin*, Lithuanian, Moldavian, German*, Polish, Portuguese, Romanian, Slovenian*, Tajik*, Thai, Tamil, Tatar, Uzbek, Finnish, French, Hindi, Czech*, Japanese and others
“Sto porad vchytelevi” (“One Hundred Pieces of Advice for Teachers”)
- Azerbaijani, Bengali, Bulgarian, Armenian*, Georgian, Spanish, Chinese*, Latin, Lithuanian, Moldavian, German, Polish*, Portuguese, Romanian, Slovenian, Tajik, Thai, Tamil, Tatar, Uzbek, Finnish, French, Hindi, Czech, Japanese and others
“Dukhovnyi svit shkoliara” (“Spiritual World of a Pupil”)
- Azerbaijani, Bengali, Bulgarian, Armenian, Georgian, Spanish, Chinese*, Latin, Lithuanian, Moldavian, German, Polish, Portuguese, Romanian*, Slovenian*, Tajik, Thai, Tamil, Tatar, Uzbek, Finnish, French, Hindi, Czech, Japanese* and others
“Yak vyhovaty spravzhniu liudynu” (“How to Bring up a Real Person”)
- Azerbaijani, Bengali, Bulgarian, Armenian*, Georgian, Spanish, Chinese*, Latin, Lithuanian, Moldavian, German, Polish, Portuguese, Romanian, Slovenian*, Tajik, Thai, Tamil, Tatar, Uzbek, Finnish, French, Hindi, Czech, Japanese and others
“Lysty do syna” (“Letters to the Son”)
- Azerbaijani, Bengali, Bulgarian, Armenian, Georgian, Spanish, Chinese*, Latin, Lithuanian, Moldavian*, German, Polish, Portuguese, Romanian, Slovenian, Tajik, Thai, Tamil, Tatar, Uzbek, Finnish, French, Hindi, Czech, Japanese* and others
“V.O. Sukhomlynskyi pro vykhovannia” (“V.O. Sukhomlynskyi on Education”)
- Azerbaijani, Bengali, Bulgarian*, Armenian*, Georgian, Spanish*, Chinese*, Latin, Lithuanian, Moldavian, German, Polish, Portuguese, Romanian, Slovenian, Tajik, Thai, Tamil, Tatar, Uzbek*, Finnish, French, Hindi, Czech, Japanese* and others
Among the oldest foreign language editions kept in V.O. Sukhomlynskyi’s Collection are the following books: “Vykhovannia kolektyvizmu u shkoliariv” (“Teaching Collectivism among Schoolchildren”) (published in Serbian in 1960), “Vykhovannia komunistychnoho stavlennia do pratsi” (“Teaching Communist Attitude to Work”) (published in Romanian in 1960 and German in 1961, 1963), “Duma pro Liudynu” (“Ballad about a Man”) (published in Uzbek in 1964), “Pedahohichnyi kolektyv serednioyi shkoly” (“Secondary School Teaching Staff”) (published in Japanese in 1968).
The collection contains a lot of editions about V.O. Sukhomlynskyi which are signed by the authors’ autographs and inscriptions showing their respect to the Teacher and his family.
Reading Room of V.O. Sukhomlynskyi’s Collection provides service to scientists, teachers, postgraduates and students of higher education institutions.
These users have access to the documents from the Reading Room Collection.
Among the main tasks of the Reading Room of V.O. Sukhomlynskyi’s Collection are:
- to collect, storage and introduce V.O. Sukhomlynskyi’s document heritage to the educational, scientific and cultural spheres;
- to create information products (full-text electronic base of V.O. Sukhomlynskyi’s articles,
traditional catalogues, card files) on the basis of the reading room document collection; - to keep all the documents on different types of information carriers;
- to organize document exchange between the library and those establishments named in honour of V.O. Sukhomlynskyi;
- to study the peculiarities of reading rooms, room-museums, library and archival collections and collected documents which are analogous to them;
- to introduce into practice V.O. Sukhomlynskyi’s pedagogical ideas through organizing subject excursions to the reading room and publishing materials devoted to the great teacher (bibliographic indexes, scientific publications, booklets).
Announcements
No listing found